书虫阅读

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

金刚传奇第84章(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

Tellhertomakemeacambricshirt

请让她为我做一件麻布的衣裳

Parsley;sage;rosemary&thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Withoutnoseamsnorneedlework

没有接缝也找不到针脚

Thenshe‘llbeatrueloveofmine

她就将成为我心爱的姑娘

Tellhertofindmeanacreofland

请她为我找一亩土地

Parsley;sage;rosemary;&thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Betweenthesawaterandtheseastrand

要在那海水和海滩之间

Thenshe‘llbeatrueloveofmine

她就将成为我心爱的姑娘

Tellhertoreapitinasickleofleather

请她用皮做的镰刀收割庄稼

Parsley;sage;rosemary&thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Andtogatheritallinabunchofheather

再用石南草札成一堆

Thenshe‘llbeatrueloveofmine

她就将成为我心爱的姑娘

AreyougoingtoScarboroughFair?

您是去斯卡波罗集市吗?

Parsley;sage;rosemary&thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere

代我向那里的一个人问好

Sheoncewasatrueloveofmine。

她曾经是我真心深爱的姑娘

这是一首超动听的歌,我听了两个版本的,一个是电影《毕业生》里的插曲,一个是SarahBrightman既唱“YOUANDME”的那个女性唱的。但还是喜欢《毕业生》里的那种味道,建议没看过此片的朋友一定要去看看,真的是一部超经典的影片!!其中还有很多首经典的插曲。

如果说这影片还有所争议的话那这首的就得到了所有人的喜爱,我保证,无论你是什么性格,一定会第一瞬间爱上那略微忧伤但却意味隽永的曲子。这里还有两个版本的译文供有兴趣的朋友们参考:

附录一:

问尔所之,是否如适。AreyougoingtoScarboroughFair?

蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme。

彼方淑女,凭君寄辞。Remembermetoonewholivesthere。

伊人曾在,与我相知。Sheoncewasatrueloveofmine。

嘱彼佳人,备我衣缁。Tellhertomakemeacambricshirt。

蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme。

勿用针砧,无隙无疵。Withoutnoseamsnorneedlework。

伊人何在,慰我相思。Thenshewillbeatrueloveofmine。

(伴唱)

彼山之阴,深林荒址。Onthesideofhillinthedeepforestgreen;

冬寻毡毯,老雀燕子。Tracingofsparrowonsnowcrestedbrown。

雪覆四野,高山迟滞。Blanketsandbedclothersthechildofmaintain

眠而不觉,寒笳清嘶。Sleepsunawafeoftheclarioncall。

嘱彼佳人,营我家室。Tellhertofindmeanacreofland。

蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme。

良田所修,大海之坻。Betweenthesawaterandtheseastrand;

伊人应在,任我相视。Thenshewillbeatrueloveofmine。

(伴唱)

彼山之阴,叶疏苔蚀。Onthesideofhillasprinklingofleaves

涤我孤冢,珠泪渐渍。Washesthegravewithsliverytears。

惜我长剑,日日拂拭。Asoldiercleansandpolishesagun。

寂而不觉,寒笳长嘶。Sleepsunawareoftheclarioncall。

嘱彼佳人,收我秋实。Tellhertoreapitwithasickleofleather。

蕙兰芫荽,郁郁香芷。Parselysagerosemaryandthyme。

敛之集之,勿弃勿失。Andgatheritallinabunchofheather。

伊人犹在,唯我相誓。Thenshewillbeatureloveofmine。

(伴唱)

烽火印啸,浴血之师。Warbellowsblazinginscarletbattalions。

将帅有令,勤王之事。Generalsordertheirsoldierstokillandtofightforacause。

争斗缘何,久忘其旨。Theyhavelongagoforgoten。

痴而不觉,寒笳悲嘶。Sleepsunawareoftheclarioncall。

附录二:

你要去斯卡布罗集市吗?

那里有醉人的香草和鲜花

那香 ', ' ')

上一页
目录
下一章
上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间