书虫阅读

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

亡灵13章(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

WhokilledCockRobin?谁杀了知更鸟?

I,saidtheSparrow,是我,麻雀说,

Withmybowandarrow,我杀了知更鸟,

IkilledCockRobin。用我的弓和箭。

Whosawhimdie?谁看到他死?

I,saidtheFly,是我,苍蝇说,

Withmylittleeye,我看到他死,

Isawhimdie。用我的小眼睛。

Whocaughthisblood?谁取走他的血?

I,saidtheFish,是我,鱼说,

Withmylittledish,我取走他的血,

Icaughthisblood。用我的小碟子。

Who'llmakehisshroud?谁来做寿衣?

I,saidtheBeetle,是我,甲虫说,

Withmythreadandneedle,我将为他做寿衣,

I'llmaketheshroud。用我的针和线。

Who'lldighisgrave?谁来挖坟墓?

I,saidtheOwl,是我,猫头鹰说,

Withmypickandshovel,我将为他挖坟墓,

I'lldighisgrave。用我的凿子和铲子。

Who'llbetheperson?谁来当牧师?

I,saidtheRook,是我,乌鸦说,

Withmylittlebook,我将为他当牧师,

I'llbetheperson。用我的小本子。

Who'llbetheclerk?谁来当执事?

I,saidtheLark,是我,云雀说,

Ifit'snotinthedark,如果不是在暗处,

I'llbetheclerk。我将当执事。

Who'llcarrythelink?谁拿火炬来?

I,saidtheLinla,是我,红雀说,

I'llfetchitinaminute,我将拿它片刻,

I'llcarrythelink。我将拿火炬来。

Who'llbechiefmourner?谁来当主祭?

I,saidtheDove,是我,鸽子说,

Imournformylove,我将当主祭,

I'llbechiefmourner。为吾爱哀悼。

Who'llcarrythecoffin?谁来抬棺?

I,saidtheKite,是我,鸢说,

Ifit'snotthroughthenight,若不经过夜晚,

I'llcarrythecoffin。我将抬棺。

Who'llbearthepall?谁来扶棺?

We,saidtheWren,是我们,鹪鹩说,

Boththecockandthehen,还有公鸡和母鸡,

We'llbearthepall。我们将扶棺。

Who'llsingapsalm?谁来唱赞美诗?

I,saidtheThrush,是我,画眉说,

Asshesatonabush,当她埋入灌木丛中,

I'llsingapsalm。我将唱赞美诗。

Who'lolhebell?谁来敲丧钟?

I,saidtheBull,是我,牛说,

BecauseIcanpull,因为我可以拉钟。

SoCockRobin,farewell。所以,再会了,知更鸟。

Alhebirdsoftheair当丧钟

Fella…sighinganda…sobbing,为那可怜的知更鸟响起,

Whentheyheardthebeloll空中所有的鸟,

ForpoorCockRobin。都悲叹哭泣。

NOTICE启事

Toallitconcerns,给所有的关系人,

Thisnoticeapprises,请注意,

TheSparrow'sfortrial,下回小鸟审判,

Atnextbirdassizes。受审者为麻雀。

马上就到截稿期,可是,这个故事林子研无论如何画不下去。

印象里,那个女孩很喜欢这种东西,手里经常珍视地抱着一本书,似乎就是这样的内容,自己曾经帮她捡起过,所以依稀记得。

「Whosawhimdie…谁看到他死?

「I,saidtheFly。是我,苍蝇说,

「Withmylittleeye,我看到 ", ' ')

上一页
目录
下一章
上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间